您的位置 首页 > 文化艺术

“汉语桥”助国际学生了解真实的中国

中新网太原1月4日电 (高瑞峰)“这一届国际学生汉语基础较好,沟通流畅,互动踊跃。”4日,山西财经大学“汉语桥”冬令营教师徐淑婕告诉记者。截至目前,该校本届“汉语桥”冬令营已注册学生250余名。

山西财经大学国际教育学院院长张雁玲介绍,已注册国际学生来自埃及、越南、俄罗斯等15个国家和地区,其中,埃及学生注册人数达到170余名。

“上一届‘汉语桥’埃及学生桑英杰(中文名)学习汉语的事迹,经中新网记者报道后,被当地媒体转载、转发,对推广‘汉语桥’项目帮助良多。”张雁玲说。

2021年3月16日和18日,中新网记者分别以“喜欢相声的埃及学生:汉语像一根魔法杖”“听埃及学生说中国相声:声情并茂,妙语连珠”图文、视频的形式,报道了桑英杰学习汉语的事迹,经当地媒体转载转发后,吸引了不少当地学生参加本届“汉语桥”冬令营。

埃及巴德尔大学中文系主任马伟丽(中文名)介绍,该校中文系30名学生注册参加了本届“汉语桥”冬令营。“汉语是一门令学生感兴趣的语言,很荣幸巴德尔大学中文系学生有机会参加‘汉语桥’冬令营,疫情结束后,希望有机会面对面交流。”

据介绍,山西财经大学本届“汉语桥”冬令营,16岁至25岁年龄段学生占比超过一半。学生们希望“了解更多中国文化”“知道更多中国的新鲜事物”“提高汉语发音”“很期待中国的历史与文化”“希望与中国人交流”“提升汉语听力与口语水平”等。

冬令营期间,250余名国际学生相聚“云端”,学习汉语,通过中餐礼仪、中国民间传说、中国人的代际关系、山西人的家庭和爱情、中国相亲男女、汉语日常问候、中国古代哲学等,了解中国,感知中国传统文化。

“从趣味性出发,帮助国际学生深入了解中国的历史文化。”山西财经大学国际教育学院教师边泽宁说,以问候语为例,上班时偶遇说“上班呀”,菜市场遇到说“买菜啊”等问候语,讲清楚使用场景,比打招呼时说“你好”,更利于学生了解问候语背后的中国文化。

桑英杰是埃及苏伊士运河大学语言学院研究生,目前从事汉语教学工作。他说,“参加‘汉语桥’冬令营,是一次快乐而珍贵的经历,希望通过汉语教学,促进文化传播,帮助更多埃及学生了解中国,走进中国。”

2005年以来,马伟丽翻译(包括合译)《“一带一路”一百问》《“一带一路”:中国崛起的天下担当》《中国的品格》等中国著作40余部,2008年8月8日曾为埃及电视台翻译解说北京奥运会开幕式。她说,“我热爱中国文化,并努力将真实的中国,全面介绍给阿拉伯国家。”(完)

关于作者: admin951

热门文章

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: